Übersetzung von "kämpfen gegen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "kämpfen gegen" in Sätzen:

30 Aber der König von Aram hatte den Obersten über seine Wagen geboten: Ihr sollt nicht kämpfen gegen Geringe und Hohe, sondern allein gegen den König von Israel.
Сирийският цар заповяда на колесничните началници, които бяха на брой трийсет и двама, думайки; не се бийте нито с малък, нито с голям, а само с израилския цар. 32.
30Aber der König von Aram hatte den Obersten über seine Wagen geboten: Ihr sollt nicht kämpfen gegen Geringe und Hohe, sondern allein gegen den König von Israel.
30. А сирийският цар заповяда на своите колеснични началници и каза: не бийте се ни с малък, ни с голям, а само с израилския цар.
Saul sprach: Ich bin in großer Bedrängnis, die Philister kämpfen gegen mich, und Gott ist von mir gewichen und antwortet mir nicht, weder durch Propheten noch durch Träume; darum hab ich dich rufen lassen, daß du mir kundtust, was ich tun soll.
И Саул отговори: Намирам се в голямо утеснение, защото филистимците воюват против мене, а Бог се е отдалечил от мене, и не ми отговаря вече нито чрез пророци, нито чрез сънища; затова повиках тебе да ми явиш що да правя.
Wir kämpfen gegen Ihre Regierung, nicht Sie.
Борим се с правителство ви, не с вас.
Eboshis Leute kämpfen gegen den falschen Feind.
тази Ебоши пак е избрала грешен враг.
Wir kämpfen gegen die infizierten oder warten, bis sie verhungern, und was dann?
Ще избиваме инфектираните или ще чакаме да умрат от глад и какво?
Sie allein. Sie kämpfen gegen ein Monster.
Ти сам се опитваш да повалиш чудовището.
Wir alle kämpfen gegen Windmühlen, Clark.
Всички имаме своите вятърни мелници, Кларк.
Wir haben gedacht, wir kämpfen gegen den Kommunismus, aber am Ende ging es nur darum, wer was bekommt.
Но накрая излезе така, че всичко е за слонова коста, нефт, злато.
Wir kämpfen gegen eine Form des Bösen, für die der Fortschritt der letzten 1.300 Jahre mit dem Tod bestraft werden sollte.
Борим се със зло, което вярва, че последните 1300 години прогрес са ерес, наказуема със смърт.
Wir kämpfen gegen einen gemeinsamen Feind.
Ние... - Но имаме общ враг.
Wir kämpfen gegen eine Armee, die mehr Waffen hat als wir,... mehr Männer hat als wir.
Бием се с по-многобройна и по-добре въоръжена от нас армия.
Ich habe gehört, die Japaner kämpfen gegen die Chinesen.
Чух че японец ще се бие срещу китаец
Wir alle kämpfen gegen unsere Dämonen, wir müssen lernen, sie zu kontrollieren.
Всички имаме зъл дух в себе си, но трябва да се научим да го владеем.
Wir sind in Fischers Verstand gefangen, kämpfen gegen seine Privatarmee, und wenn wir getötet werden, verlieren wir uns im Limbus und warten, bis unsere Gehirne Rührei werden, hm?
Изправени сме пред частната армия на Фишер, а ако ни убият, изпадаме в бездна, докато мозъците ни се изпържат.
Sie meinen, Sie kämpfen gegen mich.
Тоест ще се бориш с мен.
Wir kämpfen gegen die Besucher und versuchen, Menschen zu schützen, und jetzt hat uns ein Mensch angegriffen.
Дължа му го. Правим толкова неща, за да се борим с Посетителите, за да защитим хората и ни предаде човек?
Und tapfer unter Seinem Banner zu kämpfen... gegen Sünde, Welt und Teufel.
И да се сражават за Него, срещу греха, света и Дявола.
Ich weiß, dass es schwer zu glauben ist, aber wir beiden kämpfen gegen denselben Feind.
Знам, че е трудно за разбиране, но имаме общ враг.
Betagte Wrestler kämpfen gegen veraltete Roboter in einem für Rollstühle zugänglichen Wrestling-Ring.
Остарели борци се бият с ръждясали роботи в достъпен за инвалидни колички боксов ринг.
Wir kämpfen gegen etwas, dass wir noch nie zuvor gesehen haben.
Имаме си работа с нещо невиждано досега.
Er und Ich verbrachten unsere Leben mit dem Kämpfen gegen Windmühlen.
С него цял живот се борим с едни и същи вятърни мелници.
Sie kämpfen gegen eine Übermacht, aber am Ende siegt das Gute.
Те се борят срещу една супер сила, но накрая побеждава доброто.
Du hast mir gezeigt, wie man wieder kämpft und ich werde kämpfen gegen dieses Ding.
Научи ме как отново да се боря... И ще се прибера у дома и ще се боря.
Sie kämpfen gegen den Islamischen Staat in Syrien, wieso nicht hier?
Биеш се срещу Ислямска Държава в Сирия, защо не и тук?
Die Gnome kämpfen gegen die Dämonen als unsere Verbündete.
Гномите идват с мир, за битката с демоните.
Weißt du, wir sind jede Nacht da draußen, verkleiden uns, riskieren unser Leben, kämpfen gegen Attentäter und Meta-Menschen und gegen die schlimmsten Arten von Menschen.
Знаеш ли, излизаме всяка нощ... Обличаме костюмите, рискуваме живота си, бием се с убийци и свръххора и всички най-лоши видове хора.
Sie kämpfen gegen jeden Soldaten, jedes Genie, jeden Killer, der er je war.
Ще се изправят срещу всеки войник, всеки гений, всеки убиец, който той някога е бил.
Erwartet Ihr, dass wir Feinde verschonen und mit Euch kämpfen gegen... Das, was Ihr gesehen habt?
Не може да очаквате, че ще й обърнем гръб, за да се сражаваме с това, което сте видели отвъд Вала.
Der abscheuliche Reisende und seine Crew kämpfen gegen die Gefahren des Meeres und die Herausforderungen der Versuchungen.
Пътуващият пътешественик и екипажът му се борят срещу опасностите на морето и предизвикателствата на изкушенията.
Und solange wir horizontal kämpfen, gegen das Leben, gegen den Wind, gegen das, was geschieht mit uns, ist das Leben ein Albtraum.
Докато се борим хоризонтално, срещу живота, срещу ветровете, срещу онова, което ни се случва, животът е кошмар.
Sie kämpfen gegen die Uhr und gegen das Thermometer.
Те работят срещу часовника и срещу термометъра.
3.7394759654999s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?